Бернард шоу

Пигмалион

Комедия в 5-х действиях
Сценическая версия Олега БОГАЕВА
Безукоризненный литературный стиль, жгучая ирония, высокий юмор, глубокое понимание человеческой природы — вот что выделяет пьесу Бернарда Шоу «Пигмалион» среди выдающихся произведений мировой литературы
  • Перевод с английского
    Арсений Иванкович
  • сценическая версия пьесы
    Олег Богаев
  • Постановка
    Евгений Баранов
  • Художник-постановщик
    Николай Слободяник
  • художник по костюмам

    Татьяна Ногинова

  • Художник по свету
    Евгений Ганзбург
  • Продолжительность спектакля – 2,5 часа с антрактом
    Премьера 8 февраля 2025 г.

Действующие лица и исполнители

Элиза Дулиттл,

цветочница

Лауреат Российской Национальной актёрской премии имени Андрея Миронова «Фигаро»
Любовь ВИРОЛАЙНЕН
Ангелина СТОЛЯРОВА

Генри Хиггинс,

профессор фонетики

Засл. арт. России
Михаил РАЗУМОВСКИЙ

Пикеринг,

полковник, «образцовый джентльмен»

Михаил ЧЕРКАШИН

Миссис Хиггинс,

мать профессора

Анна ТВЕЛЕНЕВА

Миссис Пирс,

экономка

Лариса АБРАКОВА

Альфред Дулиттл,

отец Элизы

Засл. арт. России
Николай СМИРНОВ
Геннадий АЛИМПИЕВ

Миссис Эйнсфорд Хилл,

гостья миссис Хиггинс

Лауреат Российской Национальной актёрской премии имени Андрея Миронова «Фигаро»
Татьяна ЗАХАРОВА

Клара,

дочь миссис Эйнсфорд Хилл

Кристина БЕЛОУСОВА

Фредди,

сын миссис Эйнсфорд Хилл,

влюблённый в Элизу

Дмитрий КУШНЕРЁВ
В «Пигмалионе» мне хочется сказать, что если человек не открывает сердца, если он смотрит на других, как на явление низшего порядка, то это – беда
Евгений Баранов, режиссёр
Оригинальная пьеса Бернарда Шоу, написанная в 1912 году — элегантное украшение любого репертуара. Её демократический дух отражает глубокие и острые социальные проблемы, а остроумные диалоги героев вызывают смех у подготовленного, интеллигентного зрителя. Произведение пользуется большим успехом в театрах по всему миру и в наши дни.

По сюжету, лондонский профессор фонетики Генри Хиггинс заключил со своим приятелем, полковником Пикерингом, пари. По условиям пари, Хиггинс должен за шесть месяцев обучить уличную цветочницу Элизу Дулиттл произношению, принятому в высшем обществе, и на светском приёме суметь представить её как герцогиню. Задача непростая: девушка выросла в трущобах, говорит на грубом лондонском просторечии кокни и, разумеется, отнюдь не отличается высокой культурой поведения и речи. Название пьесы заключает в себе ироническую аллюзию на античный миф о скульпторе Пигмалионе, создавшем настолько совершенную статую девушки, что сам всей душой полюбил своё творение, и богиня Афродита согласилась по его просьбе оживить изваяние.

В 1912 году 56-летний Бернард Шоу уже прославился яркими социально-философскими пьесами «Оружие и человек», «Ученик дьявола», «Цезарь и Клеопатра», «Человек и сверхчеловек». Замысел «Пигмалиона» начал складываться у драматурга, по его признанию, ещё в 1897 году. В новой пьесе Шоу решил отразить своё многолетнее увлечение фонетикой. Произношение, по его мнению, разделяет социальные группы Англии сильнее, чем многие другие факторы, и эту несправедливость необходимо устранить. В то же время Шоу стремился показать, что никакой непроходимой пропасти между «низшими» и «высшими» классами не существует. Позднее литературоведы обнаружили в романе «Приключения Перигрина Пикля» классика шотландской литературы XVIII века Тобиаса Смоллетта историю, довольно близкую к «Пигмалиону», хотя в романе Смоллетта попытка преодолеть классовые барьеры заканчивается неудачей. Прототипом профессора фонетики Хиггинса в некоторой степени послужил известный английский филолог Генри Суит. «Те, кто его знал, угадают у меня в III акте намёк на изобретённую им систему стенографии…». Пигмалион-Хиггинс это не портрет Суита, вся история с Элизой для Суита была бы невозможна. Но в Хиггинсе присутствуют черты Суита. По другой версии, прототипом Хиггинса был близкий друг драматурга, художник-академист Фредерик Лейтон, а прототипом Элизы Дулиттл стала Дороти Дин — актриса драматического театра и натурщица, позировавшая в юности Лейтону и другим художникам-викторианцам. Шоу создал пьесу за 4 месяца (март — июнь 1912 года). Роль Элизы была написана для известной актрисы Стеллы Патрик Кэмпбелл, однако из-за театральных интриг английская премьера была надолго отложена. Эпизод написания «Пигмалиона» отражён в пьесе Джерома Килти «Милый лжец». Первая постановка «Пигмалиона» состоялась в венском Бургтеатре 16 октября 1913 года, её посетил эрцгерцог Франц Фердинанд. 24 марта 1914 года пьеса была представлена американской публике, а вскоре, 11 апреля 1914 года, — лондонской (Театр Её Величества). Хиггинса в Лондоне играл Герберт Бирбом Три. Шоу внимательно следил за репетициями и нередко вмешивался, если не был согласен с актёрской трактовкой роли. В том же 1914 году «Пигмалион» был поставлен в Санкт-Петербурге театром Сабурова. Повсюду пьеса имела огромный успех, в Лондоне она выдержала 118 представлений.
Однако сразу после премьеры в Лондоне возник громкий скандал. Сидней Гранди (Sydney Grundy) и ряд других театральных критиков выразили возмущение наличием в пьесе Шоу грубо-простонародных выражений, которые в поствикторианской Англии считались непристойными. Особое возмущение вызвала реплика Элизы в III акте: «Not bloody likely!» (в русских переводах неточно передано как «К чёртовой бабушке» или «К чертям собачьим»). По мнению Гранди, это «оскорбление общественного вкуса», а Ассоциация театральных антрепренёров потребовала убрать эту фразу, угрожая отзывом лицензии у театра. Общественность не поддержала критиков, пьеса шла под частые взрывы аплодисментов. В кинофильме эпатажная фраза также присутствует. В 1950-е годы понимание непристойности смягчилось, поэтому в мюзикле Лоу данная шокирующая фраза заменена другой (тоже «неприличной», но более соответствующей восприятию зрителей середины XX века) Шоу не торопился публиковать текст пьесы, так что первым появился её немецкий перевод (перед венской постановкой, в начале 1913 года), а в ноябре 1914 года, уже после театрального триумфа, текст был напечатан сразу в двух журналах: «Everybody's Magazine» и «Nash's Magazine». Первая книжная публикация состоялась в 1916 году (издательство: Brentano’s), в 1941 году был опубликован текст, значительно дополненный Шоу по мотивам сценария фильма. Первыми в России (1914 год) «Пигмалион» показал в Петербурге (в Пассаже) театр Сабурова, с участием Елены Грановской и Степана Надеждина. В следующем году популярную пьесу поставили Михайловский театр (апрель 1915 года) и Александринский театр (сентябрь того же года), режиссёром в обоих случаях был Всеволод Мейерхольд, в Александринском театре играли Екатерина Рощина-Инсарова и Борис Горин-Горяйнов. В Москве пьеса пошла начиная с 1914 года в Московском драматическом театре Е. М. Суходольской, где роль Хиггинса играл Николай Радин. В 1925 году пьесу на долгие годы включил в репертуар Малый театр.

В дальнейшем «Пигмалион» ставился во многих российских городах и театрах, среди исполнителей главных ролей были блистательные Дарья Зеркалова, Валентин Гафт, Алиса Фрейндлих, Елена Яковлева, Алёна Бабенко.

В спектакле Евгения Баранова «Пигмалион», премьера которого состоялась в феврале 2025 года в Театре имени Андрея Миронова, представлены прекрасные актёрские работы замечательных петербургских артистов. Роль Генри Хиггинса исполняет тонкий, харизматичный артист Михаил Разумовский. Элизу играют две актрисы — Любовь Виролайнен и Ангелина Столярова. Роль «образцового джентельмена» Пикеринга играет Михаил Черкашин. Альфреда Дулиттла, отца Элизы, воплощает заслуженный артист России Николай Смирнов и Геннадий Алимпиев. Трёх «Миссис» в спектакле играют прекрасные Анна Твеленева (Миссис Хиггинс), Лариса Абракова (Миссис Пирс) и Татьяна Захарова (Миссис Эйнсфорд Хилл).
«Пигмалион» — это актёрская пьеса с замечательными монологами, диалогами, яркими персонажами с глубокой иронией и размышлением над серьёзными вопросами в неповторимой английской манере. Пьеса написана давно, переводы достаточно архаичны и выглядят хрестоматийно. Поэтому Олег Богаев подключился к работе. Замечательный драматург из Екатеринбурга, с которым мы сотрудничаем уже не первый раз после «Дон Кихота», сделал адаптацию и пьесы Шоу. Надеемся, что это будет интересно зрителю: посмотреть другими глазами на вечную историю «Пигмалиона».
— Влад Фурман, художественный руководитель Театра имени Андрея Миронова