Евгений Шварц
Голый король
Комедия в 2-х действиях
Пьеса и постановка –
Лауреат независимой театральной премии имени Евгения Лебедева, четырежды Лауреат премии "Онежская маска"
Юрий Цуркану
Художник-постановщик – Олег Молчанов
Балетмейстер – Гали Абайдулов
Звукорежиссёр – Георгий Рожков
Спектакль посвящен памяти
Игоря Владимировича КВАШИ
В спектакле звучит стихотворение Валентина Гафта в исполнении автора
Премьера состоялась 22 декабря 2012 года
Действие спектакля идёт с одним антракта
Продолжительность спектакля 3 часа
Действие происходит в некоем королевстве

Действующие лица и исполнители:
Генрих, свинопас |
Владимир КРЫЛОВ Дмитрий МОГУЧЕВ |
Христиан, его друг | Роман УШАКОВ |
Король |
Заслуженный артист России Лауреат Российской Национальной актёрской премии имени Андрея Миронова "Фигаро" Евгений БАРАНОВ |
Принцесса |
Марианна СЕМЁНОВА |
Король-отец | Кирилл ДАТЕШИДЗЕ |
Первый министр |
Народный артист России Рудольф ФУРМАНОВ |
Министр нежных чувств |
Засл. артист России Лауреат Российской Национальной актёрской премии имени Андрея Миронова Олег КУЛИКОВИЧ |
Мэр | Арсений ИВАНКОВИЧ |
Первая придворная дама |
Лауреат Российской Национальной актёрской премии имени Андрея Миронова "Фигаро" Инна ВОЛГИНА Александра ДЕНИСОВА |
Вторая придворная дама | Анастасия РУСАКОВА |
Третья придворная дама |
Евгения ГАГАРИНА |
Охотник |
Лауреат Российской Национальной актёрской премии имени Андрея Миронова "Фигаро" Сергей ДЬЯЧКОВ |
Гувернантка | Юлия МОЛЧАНОВА |
Учёный |
Арсений ИВАНКОВИЧ |
Поэт, по совместительству Палач |
Александр НИКОЛАЕНКО |
Повар | Андрей РОДИМОВ |
Дирижёр | Николай ДАНИЛОВ |
Шут | Михаил ДРАГУНОВ |
Портной | Ростислав ОРЁЛ |
Войско |
Засл. артист России Лев ЕЛИСЕЕВ |
Народ | Вадим ФРАНЧУК |
Поварёнок |
Арина РЯБКОВА Лиза ФУРМАНОВА |
Мальчик | Егор ДРАГУНОВ |
Кто?
Постановку спектакля осуществил режиссер Юрий Цуркану (это уже десятая постановка ученика Г.А.Товстоногова на сцене театра имени Миронова). Художник спектакля Олег Молчанов. В творческую группу «Голого короля» вошли балетмейстер Гали Абайдулов и композитор Артур Мкртчян. Стихи для «Короля» специально написал Валентин Иосифович Гафт.
Что?
Сюжет «Голого короля» вполне может иметь титул «бродячего». Не Дон-Жуан, конечно, но в искусстве встречается аж с 1335 года в новелле Дона Хуана Мануэля и даже в легендах о Тиле Уленшпигеле. То есть, задолго до Ганса Христиана Андерсена с его сказкой «Новое платье короля», по мотивам которой в 1934 году уже советский сказочник Евгений Львович Шварц и написал своего «Голого короля», включив в пьесу мотивы еще двух андерсеновских сказок: «Свинопаса» и «Принцессы на горошине».
Менялись века, акценты, пока, наконец, лукавые синопасы-кутюрье, в погоне за своей Принцессой, соткавшие абсолютно невидимое платье для гордой венценосной особы, не превратились по версии Шварца в весьма положительных персонажей, раздевших, т.е. выявивших, «голую сущность» власти. В 1934 году написать такую пьесу было не просто смелостью, за нее можно было поплатиться не свободой – жизнью. «Голый король» был опубликован лишь в 1960 году.
Но если «Дракон» Шварца, оригинальная и глубокая пьеса о власти, написанная во время войны в 1944 году, в постсоветский период пережила постановочный бум, «Голый король» не имел подробной сценической истории. Но ее с лихвой покрывает звездный спектакль московского театра «Современник» – «самый громкий спектакль самого гражданственного театра» с Евгением Евстигнеевым (Королем), Игорем Квашой (Первым министром), Ниной Дорошиной (Принцессой) и Людмилой Гурченко в роли Гувернантки. Спектакль, поставленный не самым прославленным театральным режиссером Маргаритой Микаэлян (и часто приписываемый Олегу Ефремову), с помощью великих артистов «Современника» во многом стал синонимом оттепели 60-х гг. ХХ века в СССР.
Однако, попытка повторить успех «Голого короля» на той же сцене, но в новых условиях успеха уже не принес. Пьесу «Голый король» в 90-х гг. переписал Леонид Филатов. Ни пьеса, ни спектакль не «выстрелили». Значит, в пьесе Шварца есть какой-то секрет, который стоит разгадать в новом времени.
О чём?
О власти.
О любви.
О любви к власти. И о власти любви.
Что чувствует человек, облаченный властью, ежедневно спускающийся с горы подушек, и приступающий к исполнению своих «служебных обязанностей»?
Что представляет собой «вся королевская рать» - окружение, которое ежедневно «играет короля»?
Где граница ответственности за власть, и как должны ее делить (власть и ответственность) между собой Король и Толпа? И, наконец, как решить ключевую шварцевскую фразу «прозрения толпы», произнесенную маленьким умнененьким мальчиком - «а король-то голый», ставшую в СССР крылатой, и схожей по зрительской ожидаемости почти что с пушкинским «народ безмолвствует»?
Как?
Режиссер Юрий Цуркану и подлинный соавтор спектакля, главный исполнитель роли Короля, один из выдающихся российских артистов Евгений Баранов, кажется, нашли сегодня свои ответы на поставленные вопросы. А вот каковы эти ответы можно будет узнать, только посмотрев сам спектакль и прожив вместе с его героями всю классическую, но непростую историю.
Ставя «Голого короля», Юрий Цуркану предложил и свой сценический вариант пьесы.
«Русский юмор – не юмор положений, каламбура, - не раз повторял шварцевские слова режиссер спектакля. – Он в отчаянном нарушении законов логики и рассудка».
Говорит режиссёр спектакля Юрий Цуркану:
«Еще лет десять назад российский зритель и сами режиссеры с подозрением относился к такому жанру, как театральная притча. Хотелось абсолютной конкретики, голых аллюзий, хотелось рядить шекспировских героев, да и героев Островского, в современные, а лучше - военные одежды… В «Голом короле» в «Современнике» узнавали себя конкретные политики. Но притча жанр вневременной, вечный.
Что для меня было важно? Проблема имитация. Чувств, верности, предательства, скобки тут можно открывать до бесконечности. Вообще вся пьеса Шварца - это снятие покровов: ритуальности, мистификации, власти. Создание искусственного мира. Правда чувств переворачивает мир Короля.
В психологии есть такое понятие как «спираль молчания». Все должны подчиняться моде. Вот сказали – модно красное. И все молча носят красное. Эта «спираль молчания» распространяется и на поведение общества, народа, толпы, как не назови. А в русском народе еще жива мечта о справедливости власти. Это чисто русская затея, оттого так долго и терпим. Царь мифологизирован в русском сознании, всегда уповаем на батюшку. Вместо того, чтобы что-то сделать самим, нести за что-то ответственность, не считать чужие деньги и не перекладывать свою вину и проблемы на чужую голову… Из «Голого короля» проще всего сделать социальную агитку. Мне это неинтересно. Меня интересует история человека.
А вообще, мы все шьем новое платье для короля…»
Альбом спектакля
Пресса
- «Голый король готовится к выходу» НТВ, 19 декабря 2012 года // Алексей Кобылков